Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.870

41. denominacions de la Costa d'Ivori
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori. El codi ISO que representa aquest país és CI. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
42. 'aprop' o 'a prop'? / 'd'aprop', 'd'a prop' o 'de prop'?
Font Fitxes de l'Optimot
d'aprop o d'a prop). Per exemple: Era tan a prop meu que el sentia respirar. (i no Era tan aprop meu...) Mai no he vist un pingüí de prop. (i no Mai no he vist un pingüí d'aprop.) Si mires la foto de prop veuràs que el puntet és una persona. (i no Si mires la foto d'a prop...)  [...]
43. un ordre o una ordre?
Font Fitxes de l'Optimot
, aglutinants i conformadores d'una societat. Per exemple: Per millorar les nostres vides hem d'anar en contra de l'ordre establert. Quan fa referència a un grup de persones o de coses que, per alguna circumstància, és considerat com una classe distinta. Per exemple: Els comentaris, siguin de l'ordre que [...]
44. Canvi o manteniment de la preposició amb davant d'infinitiu / està d'acord amb pagar o està d'acord a pagar?
Font Fitxes de l'Optimot
qualsevol registre. Per exemple: Per desgràcia, haver fet més d'un màster no té relació amb aconseguir una bona feina. Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (26.5.2.3)  [...]
45. Usos de fer i donar / donar un petó o fer un petó? / fer una ullada o donar una ullada?
Font Fitxes de l'Optimot
servir per indicar alguna mena de transferència d'una entitat a una altra provocada per algú que generalment controla l'esdeveniment. Per exemple: donar una bufetada, una clatellada, un cop de puny donar l'enhorabona, el condol donar el braç, la mà donar esperances, gust En canvi, no es fa servir [...]
46. Separació a final de ratlla d'abreviacions / Separació a final de ratlla d'abreviatures, sigles i símbols
Font Fitxes de l'Optimot
un canvi de ratlla, l'abreviatura i el mot que acompanya. Per exemple: Sr. Riera (no es poden separar Sr. i Riera) Les sigles que es llegeixen com si fossin paraules preferiblement no se separen a final de ratlla si s'escriuen totalment amb majúscules. En cas que sigui necessari per raons d'espai [...]
47. 'a l'una' o 'a la una'? ('a un temps, conjuntament') / 'l'una' o 'la una'? (hora)
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar 'a un temps, unidament, conjuntament', l'expressió adequada és a l'una, no pas a la una. Per exemple: Xerraven a l'una. Hem d'anar tots a l'una, si no volem fracassar. Convé no confondre aquesta expressió amb la referència a l'hora del dia, cas en què per tradició el mot una [...]
48. signes d'interrogació i admiració (signes de puntuació)
Font Fitxes de l'Optimot
Els signes d'interrogació (?) i d'admiració (!) s'empren per marcar l'entonació interrogativa o exclamativa d'una oració, respectivament. S'utilitza l'interrogant en oracions interrogatives directes i l'exclamació en oracions exclamatives i en interjeccions. La normativa prescriu, amb finalitat [...]
49. u o un? / un d'agost o u d'agost?, oferta de dos per u o oferta de dos per un?
Font Fitxes de l'Optimot
D'una banda, la forma u pot qualificar un nom indicant ordre d'aparició, de col·locació o de successió, com a sinònim de primer. Per exemple: l'any u després de Crist (i no l'any un després de Crist) el dia vint-i-u de març (i no el dia vint-i-un de març) el segle u abans de Crist (i no el segle [...]
50. en un minut o d'aquí a un minut? / dintre de poc o d'aquí a poc?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, la construcció d'aquí (a) es fa servir per dir 'al cap de (un espai de temps) a comptar des d'ara'. Malgrat que és habitual la supressió de la preposició a, en els registres formals se sol mantenir aquesta preposició. Per exemple: Tornarà del viatge d'aquí (a) una setmana. Tornem d [...]
Pàgines  5 / 387 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>